온라인액션

미국의 대량감시 고발, 스노든을 사면하라!

종료된 액션입니다.
2,180 명이 함께 참여하였습니다.
진행 중인 온라인 액션 참여하기

누군가는 말합니다.
‘잘못한 게 없다면, 정부에 숨길 것이 뭐가 있나’

이것은 잘못을 숨기고 말고의 문제가 아닙니다.
‘나’에 대한 것입니다.
나에 대한 사적인 정보들이 어딘가에 저장되고, 보고서가 되는 것을 걱정하지 않고 사는 것 말입니다.”

– 에드워드 스노든


에드워드 스노든(Edward Snowden)은 국가안보국(NSA)의 전 직원으로, 2013년 6월 미국의 기밀문서를 언론을 통해 공개했습니다. 이 문서에는 미국 정부가 저지르고 있는 충격적인 대량감시 내용이 담겨있었습니다.

스노든은 정부가 우리의 동의 없이 개인 이메일, 휴대폰 위치, 온라인상 히스토리 등을 마구잡이로 수집하는 것을 적나라하게 보여주었습니다.

스노든의 공익제보로 전 세계적으로 대량감시에 관한 논쟁이 일어났습니다. 이후 미국에서는 정부의 감시를 규제하기 위한 법이 마련되고, 기술분야 기업들은 정부에 맞서 사용자의 정보를 보호하고자 노력하는 등 변화가 있었습니다.

전 미 법무부 장관인 에릭 홀더는 스노든을 두고 “공익을 위한 일을 실천했다”고 인정했습니다. 또 버락 오바마 대통령은 감시에 대한 논쟁에 대해서 “우리를 더욱 건강하게 만든다”고 언급했습니다.

그럼에도 스노든은 러시아에서 망명생활을 하고 있습니다. 미국으로 돌아갈 경우 공정한 재판을 보장받지 못하며, 30년 형을 선고받을 수 있습니다.

당신이 아무리 결백하더라도, 정부가 수집한 정보 중에서 조금이라도 범행과 관련된 것이 있다면, 당신은 ‘범인’으로 지목될 것입니다. 그런 사회가 되었을 때, 우리에게 표현의 자유는 없습니다.”

– 에드워드 스노든

스노든의 사면은 우리 모두를 위한 것입니다.

kakaotalk_20170117_141147812

2017년 1월 16일 업데이트

1월 13일, 전 세계에서 모은 탄원 110만통을 미국 정부에 전달했습니다. 아직 늦지 않았습니다! 여러분의 서명은 미국 법무부 이메일로 직접 발송됩니다.

미국
버락 오바마 대통령은 스노든을 사면하라
탄원 대상: 버락 오바마 대통령

Dear President Obama,

When Edward Snowden shared US intelligence documents with journalists in 2013, he did so because he believed that the government and citizens of his country – and the world – needed to confront the truth.

That truth was the existence of a global mass surveillance system deployed by governments to spy on our personal communications, including private emails, phone locations, web histories and more.

In choosing to share this information, Edward Snowden prompted a global debate, changing laws and helping to protect our privacy. For the first time in nearly 40 years, the USA passed laws to restrict government surveillance. Globally, technology companies including Apple and WhatsApp, are now doing more to protect our personal information.

None of this would have happened without Edward Snowden. Former US Attorney General Eric Holder admitted that Snowden “performed a public service”. Even you, Mr President, have said that this debate about surveillance “will make us stronger”.

And yet, Edward Snowden still faces decades in prison under laws that equate whistleblowing in the public interest with selling secrets to enemies of the USA.

I am confident that history will remember Edward Snowden for the reforms he helped bring about. But there is no need to wait for history’s judgement.

President Obama, I call on you to pardon Edward Snowden, a whistleblower who acted solely in the public interest.

Yours sincerely