인권뉴스

인도네시아 여성, 성폭행 후 임신을 이유로 박해당하다


라야는 수마트라지역의 가난한 가정에서 살고 있는 19세 소녀다. 그녀는 16살 때 가정부로 일하기 위해 학교를 그만뒀다. 그녀는 언니인 에니(Enny)의 집에 살며 빨래를 해주기 위해 여러 집을 전전했다.

에니는 아방 세티아(Abang Setia)의 네 번째 아내로써 어린 아이를 키우고 있다.

언니의 집에 살게된지 약 3개월 뒤 아방 세티아에게 강간을 당했다. 아방 세티아는 그녀를 강간한 뒤 아무에게도 말하지 말 것을 요구했고 그렇지 않으면 살해할 것이라고 위협했다.

3일뒤, 그녀는 부모님의 집으로 돌아갔고 아무에게도 말하지 않았다. 그러나 6개월뒤 임신사실을 숨길 수 없게 되자 결국 부모님과 언니에게 모든 것을 털어놓았다.

라야의 아버지는 강간에 대하여 경찰에 제보하였고 라야는 지역사회단체로부터 작은 도움을 받을 수 있었다

그러나 라야의 마을 사람들은 그녀가 강간의 결과로 임신을 했다는 것을 알게 되자 마을의 “수치”라며 비난하기 시작했다.

라야의 아버지는 마을사람들로부터 딸을 보호하기 위해 위협을 느낄 수 없는 먼 곳으로 이사했지만 창문도 없는 집에서 상자를 깔고 잠을 자야 했다.

이사한지 3개월이 지나자 그 지역의 마을 사람들 또한 그녀가 강간에 의해 임신한 것을 알게 되었고 남편이 없다는 것을 알게 되었다. 주민들의 불만이 커지자 집주인은 이들 가족에게 이사할 것을 요구했다.

라야의 부모는 이 상황에 대하여 위협을 느꼈고 출산 직전에 새로운 방법들을 찾기 시작했다. 다행히 지역사회단체가 정부위기센터에게 그녀의 상황에 대하여 보고했고 지역 병원에서 무료 의료서비스를 받을 수 있게 했다. 라야는 건강한 딸을 낳았고 아기는 얼마 있지 않아 입양되었다.

라야는 현재 새 삶을 살기 위해 노력하고 있으며 가사도우미로 일하는 것을 고려 중이다.

영어 전문 보기

INDONESIAN WOMAN PERSECUTED FOR THE ‘SHAME’ OF BEING RAPED AND PREGNANT

4 November 2010Rhaya is a 19-year-old from a poor family in Sumatra. She stopped school when she was 16, deciding to look for work as a domestic worker.

Rhaya washed clothes in different houses while living at her sister Enny’s house. Enny, is the fourth wife of Abang Setia, with whom she has a young child.

About three months after Rhaya started living at her sister’s house, Rhaya was raped by Abang Setia. After he had raped her, Abang Setia told her not to tell anyone what had happened or she would be killed.

Three days later, Rhaya returned to her parents’ house, not telling anyone what had happened. But six months later, when her pregnancy was obvious, she told her parents and her sister.

Rhaya’s father reported the rape to the police, and Rhaya received some support, including from civil society organizations.

But when people in Rhaya’s village learned she was pregnant as a result of rape, the people, including the head of village, said that they could not welcome her condition. Being pregnant without a husband, they said, would bring ‘Aib’ – shame – to the village.

Rhaya’s father, wanting to protect his daughter, decided to move house, relocating far away so that Rhaya would feel safe from the villagers’ intimidation. They eventually found a new place and waited for the baby to be born. But their new house was not comfortable. It had no windows and no ventilation and they had to use old boxes to sleep on.

Three months after they arrived at their new home, the people in their new village learned that Rhaya was pregnant without a husband, and that her pregnancy was the result of rape. As the local pressure mounted, their landlord asked them to leave.

Rhaya’s parents, alarmed by the new turn of events just before she was due to give birth, desperately began looking for options. Fortunately, a representative from a civil society organization brought her case to the attention of a government crisis centre to help her arrange free medical care from the local general hospital.

Initially, there were problems because Rhaya had moved to the new village and did not have a local ID. However, in the end, Rhaya was able to get the care she needed and gave birth to a healthy baby girl by Caesarean section. Her baby was soon adopted.

Rhaya is now trying to rebuild her life and is considering the offer of another job as a domestic worker.


자메이카: 경찰의 살인을 묵인하지 않고 맞서 싸우다 / 샤켈리아 잭슨
온라인액션 참여하기
세상의 부당함에 맞서 싸웁니다
후원하기